迦南小说网

第280章 说服二老【1 / 2】

独耳提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。

苏牧的话,再次让章元和南江陷入了沉思。

《书》损毁了。

但是又没有损毁。

只看字面意思,好像是完全矛盾的两个概念。

可是,不管章元还是南江都明白,这两个概念一点都不矛盾。

《书》在历史的长河之中,确实损毁了。

这对龙国的文化传承来说,是一个难以接受的遗憾。

但《书》又没有损毁。

因为,《书》的精神,经过一千五百年的沉淀。

经过春秋、战国的文化发展,已经融入到了龙国社会的方方面面。

它的载体虽然被损毁了,可《书》的精神却又通过其它的载体,继续传承着龙国文化的精髓。

《书》损毁的只是外壳,而它的精神,永远的融入到了龙国人的基因内。

从客观上来讲,《书》在历史的特定时期,推动了整个中华文明的进步。

作为龙国文化典籍的元典,《书》当之无愧。

苏牧看着陷入沉思的章元和南江,并没有急着追问。

而是坐在一旁,等着两位学术泰斗消化。

大概过去了十分钟之后。

南江率先开口道:“多谢苏先生!”

“南老,您这话可折煞我了。”苏牧立马起身道:“我这是关公面前耍大刀——自不量力。

你们听听就算了。

有什么意见,都可以提出来。

我们继续交流。”

“不!你说的很好。”南江自我批评道:“是我的眼界出了问题。

在选择我们中华典籍的时候,我只是站在当代的视角,站在中华典籍对现代人影响的维度去看问题。

直接把《书》这个存在瑕疵的典籍,自动排除了。

忽略了《书》在历史中的渊源。

作为龙国文化的元典,《书》虽然遭到了不同程度的损毁。

可它的精神,却是早已经融入到了我们龙国人的精神文化之中。

比起《道德经》来说,我也赞同《书》成为我们《典藏里的华夏》第一本戏剧化的作品。”

见到南江退让,章元也开口道:“不管是从历史渊源,还是历史地位来说。

《书》作为龙国的文化元典。

都是值得尊敬的。

尽管它本身因为历史的缘故,存在着一些遗憾。

可,它对我们文化的意义,却是深远的。”

看着章元东扯西扯,南江不耐烦道:“老章,你就直接说,第一本戏剧化的典籍,到底是《尚书》好呢?

还是《周易》更好?”

“急什么急?”章元不耐烦的翻了个白眼,继续说道:“相较而言,我也觉得第一戏剧化的典籍,选择《尚书》更为合适。”

“既然两位老师都同意了,那我们就正式确认第一本戏剧化的华夏典籍,就是《尚书》了。”苏牧再次确认道。

“同意!”

“我没什么意见。”

“现在题目虽然确定了,不过我还需要两位老师帮我一个忙。”苏牧继续道。

“需要我们做什么?”

“是这样的。”苏牧娓娓道来道:“我们现在虽然确定了戏剧化的第一本典籍是《尚书》。

但是两位也都知道,《尚书》的内容都是一些政论。

如何戏剧化,成为了我们的难点。

本章未完,请点击下一页继续阅读!