二闲提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。
西班牙时间, 上午九点五十分,练球时间。
苏舟在左,安吉洛在右, 两人站在了球台的两端。
各就各位的诸国解说在各自的国家频道中各抒己见。
德国解说比较耿直,以不超过五十字的极短文字介绍了参赛的双方, 然后开始回顾两人的上一次交手:“这是安吉洛·比安奇与中国苏的第二次交手,安吉洛·比安奇………中国苏………他们两人曾在法国公开赛的半决赛中……”
有着两个月前的失败, 以及苏舟在众目睽睽的落泪作为铺垫, 中国这边的解说是狂不起来也幽默不起来的, 他一句一句的列举着两人的各种数据,同时提及了一下国内乒坛改革的进度和所取得的成效,且在最后道:“………据可靠消息报道,陈教头在这时已经坐上了直飞马德里的航班,不幸的是, 根据航程的安排,他注定会错过苏舟的这一场比赛。”
意大利解说维持了一贯的风格,先是吹:“嘿!大家上午好!我们的大天使先生——”然后黑色的幽默的开始嘲讽,毕竟安吉洛·比安奇真是太烦人了,“哦,看看他吧, 还是这一副漫不经心的睡不醒的模样——”
西班牙解说的关注点则在场外:“哦,太好了,太好了, 太好了。”他连说了三声“que bueno”,“我看到了我们的小罗德!他看起来精神不错!正朝着中国苏的赛场迅速走来!…………哦,他的身后,镜头转过去了, 还有着德国队的阿茨特,这两位都是中国苏的好朋友——我相信,有了昨天的那一幕,应该没有谁会讨厌这个可爱的中国男孩吧?”
与此同时,法国的转播镜头也在观众席中发现了一个出乎意料的人——“上帝呐!我看到了什么?!——雷蒙·博耶尔!我们的古董先生!我们的记者都是干什么吃的,为什么完全没有古董先生跑去西班牙看比赛的消息??他是今天上午刚刚过去的吗?”
英国队的解说则默认了这里不存在需要介绍与科普的“新球迷”,没有老套严谨的回顾历史与列举数据,就着转播镜头中呈现出的画面开
始讲:“看得出来,让我们英格兰吃足了苦头的中国人,也要在今天吃点涩东西了。”三喵幸灾乐祸道,“看到他们双方的神态表情了吗?中国苏神色肃杀,严阵以待,而意大利的大天使先生则是散漫随性,显然是对击败中国苏有着无需思考的绝对自信——”
事实上,好像正是如此。
场中,练着球的苏舟心里有点闷,两个月前的法国公开赛,他清晰的记得对阵安吉洛的每一个细节,包括在赛前的练球时刻。
那个时候,他的态度极为认真,安吉洛则在练球的时候就非常随性,一些需要脚下滑步、甚至只是一小步去追击的球,苏舟都去接了,他的脚后跟没有一刻是黏在地上的。安吉洛却不同,面对着那些不能乖乖的凑到他的身前,对他讨好,向他问候的球,意大利人干脆的伸出左臂,将那球直接的抓在手心。
抓住之后,再由安吉洛本人发球,在裁判叫停之前,继续练球。
法国公开赛时,安吉洛·比安奇就是这样的。
西班牙公开赛,安吉洛·比安奇仍然是这样的。
那股无比熟悉的怒火与气恼又开始在苏舟的心中升腾翻滚,他觉得………他以为,至少,这一次,安吉洛对他的态度可能会稍稍的有点不同?鉴于他的确是“第一个让安吉洛·比安奇在赛场上风格变化”的球员,他的确让安吉洛吃惊过,他的确让赛场上的安吉洛·比安奇不止一次的爆了粗口,但是事实上……
——安吉洛为什么要对他这个手下败将有所不同呢?
——正如过去的他,对于那些被他打败的选手,哪怕大比分是苏舟4:3胜利,从比分上来看,这一场胜利似乎来的不是那么的容易,但是,输球的那一方始终是站在对面的他国球员,所以,身为胜利者,他为什么要为了一个失败者而改变自己的态度呢?
……只不过是立场转换了而已,哪怕有点压不住因为被敷衍而燃起的恼怒,有了昨天的愁绪百千在前,窝火过后,苏舟反而更加迅速的冷静了下来,这只不过是让他更深刻的意识到,所谓的“在不同的高度所看到的风景
”究竟是怎么回事。
但是就算这样——
砰!!
一板子,一板通常不会出现在练球时期的大力扣杀,随着苏舟捏紧球拍,忽然绷紧手臂的击球动作,“砰”的飞到了球台的对面!
嚯!!
不少球迷被这忽然的发狠挥拍惊得精神一振!这是要在正式比赛前就先怼一下的节奏???
看热闹不嫌大的众人兴致勃勃,安吉洛会接吗?!
……答案当然是不会。
本章未完,请点击下一页继续阅读!