迦南小说网

第2章 凤凰台上忆吹箫【1 / 1】

喃咹提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。

(版本一)

凤凰台上忆吹箫

李清照

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休。这回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。

(版本二)

凤凰台上忆吹箫

李清照

香冷金猊,被翻红浪,起来人未梳头。任宝奁闲掩,日上帘钩。生怕闲愁暗恨,多少事、欲说还休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。

明朝,者回去也,千万遍阳关,也即难留。念武陵春晚,云锁重楼。记取楼前绿水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今更数,几段新愁。

【注释】

1金猊:涂金的狮形香炉,中空,香气从狮口喷出。这两句先描写香炉不焚香,再形容红被乱摊在床上,指未曾铺床叠被。

2宝奁(lian 连):贵重的镜匣(梳妆用具)。

3生怕:最怕。

4非干:不关。病酒:醉酒、中酒。

5休休:罢了,罢了。

6阳关:语出《阳关三叠》。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一怀酒,西出阳关无故人。”后据此诗谱成《阳关三叠》,为唐宋时的送别之曲。此处泛指离歌。

7武陵:郡名(今湖南常德县),这里用来借指作者丈夫所去的地方。晋陶渊明《桃花源记》写武陵人到桃花源事。后来由于桃花、溪水、仙境等与刘晨、阮肇入天台遇二女事相类似而牵合。秦楼的《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”这里作者自比与丈夫别离的秦罗敷。这两句先借刘阮指爱人已经远去,再说自己的居处被烟云笼罩,望不见爱人。

8烟锁秦楼:总谓独居妆楼。秦楼,即凤台,相传春秋时秦穆公女弄玉与其夫萧史乘凤飞升之前的住所。冯延巳《南乡子》词“烟锁秦楼无限事。”

9凝眸:注视。

【释义】

铸有狻猊提钮的铜炉里,熏香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同波浪一般,我也无心去收。早晨起来,懒洋洋不想梳头。任凭华贵的梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩。我生怕想起离别的痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口。新近渐渐消瘦起来,不是因为喝多了酒,也不是因为秋天的影响。

算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍《阳关》离别曲,也无法将他挽留。想到心上人就要远去,剩下我独守空楼了,只有那楼前的流水,应顾念着我,映照着我整天注目凝眸。就在凝眸远眺的时候,从今而后,又平添一段日日盼归的新愁。

【赏析】

此词抒写离愁别苦,作者以曲折含蓄的口吻,表达了女子思念丈夫的深婉细腻的感情

本词上片写临别时的心情。“生怕”两字 点出不焚香、懒枝头的原因。“欲说”、“非干”、“不是”,都是以旁敲侧击的间接手法来烘托离愁。

下片想象别后情景。则是人去难留,爱而不见,满怀愁思无人领会,流水念我,又添新愁,这又进一步诉述了别后的孤独感,内心感受被描绘得十分细腻。

此词抒写离愁别苦,作者以曲折含蓄的口吻,表达了女子思念丈夫的深婉细腻的感情