咸言碎语提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。
hufflepuff!
人家英文原词是这个,有人能在里面找到一个奇的音?
再说了,我接受的版本就是赫夫帕夫,请没事不要总拿一个称呼在这说事,要不要直接用英文单词啊真是的。
反正都是翻译,而且本书又不是獾院主角,真想不明白在这一帮人纠结什么劲,净心添堵?
咸言碎语提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。
hufflepuff!
人家英文原词是这个,有人能在里面找到一个奇的音?
再说了,我接受的版本就是赫夫帕夫,请没事不要总拿一个称呼在这说事,要不要直接用英文单词啊真是的。
反正都是翻译,而且本书又不是獾院主角,真想不明白在这一帮人纠结什么劲,净心添堵?