迦南小说网

第592章 指点的有点多【3 / 4】

奶味小布丁提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。

经过赵一这番讲述,王佐顿时感觉到茅塞顿开、醍醐灌顶,原来认为只能进行客服服务的智能客服,竟然还有如此多的应用领域,而自己却没有发现这些市场。

之前赵一不提这些,主要还是因为聆讯科技公司的客服业务都没有彻底理顺,营业收入也没有做上来,不宜太过分散精力。

而且当时赵一给他们的就是相对成熟的智能客服,聆讯科技公司本身对智能客服的技术挖掘并不深,也就没有必要给他们增加负担。

当听到聆讯科技公司的营业收入突破一千亿元大关的时候,就说明他们的客服服务已经相对成熟,只需要按照现在的节奏,按部就班去发展就可以了。

所以现在这个时候,考虑更多的应用场景就势在必行,企业发展就是如此,必须要不停的挖掘市场,从而不停的为企业创造营收和利润。

除了客服业务之外,另一项翻译业务,虽然表现还算亮眼,但是和客服服务业务相比,还是存在着巨大的差距。

这倒不是说,翻译市场规模小,而是因为赵一限制了聆讯科技公司的翻译应用场景,让其无法全力发挥。

翻译按照专业程度分为专业翻译和日常翻译,按照表现形式分为口译和纸译等其他方式,这里面的价格和服务对象差距非常大。

之前聆讯科技公司提供的翻译,主要是集中在日常翻译和纸译上面,专业翻译和口译虽然也有,但是不是主推业务。

像他们的专业翻译主要是兄弟企业以及国内各大高校科研院所在使用,不对外提供服务,而这个领域恰恰是利润最高的部分。

而口译服务则是因为他们本身就没有太多的线下商业资源,想要搭建起来,需要付出很大的努力,前几年他们还不顾上这方面的业务。

当然,也不能说是完全不涉及,像北极星公司推出来的语言翻译器,其实也是可以口译,而且还是同步口译,不过这只是针对日常生活场景的应用,在高端领域不适用。

所以他们的翻译业务,全球营收只有100亿元左右,这还是因为张瑞敏在发布智能手机的时候,花费宝贵的机会,像全世界推荐的结果。

只是因为提供的不是特别专业的翻译服务,还是存在一定的错误率,用户体验算不上特别的好,只能说是够用而已。

其实全球翻译市场规模有上千亿元,随着全球贸易体系的扩大,跨语言商业和旅游活动增多,翻译市场表现不会太差。

之前之所以限制对外提供专业翻译服务,主要还是为他旗下的企业争取宝贵的国际化时间,能够争夺更多的市场,特别是互联网企业。

像千寻科技公司和星汉科技公司,为什么能够如此快速的完成了全球化布局,就是他们的产品使用了聆讯科技公司的专业翻译服务。

至少他们的产品研发出来后,不需要刻意针对各个国家各种语言做语言方面的处理,实现了快速全球化产品迭代,从而争取到更多的竞争优势。

而像青柠娱乐公司的影视剧可以轻松的卖遍全球,而且还获得了其他电视平台的定制化订单,也是因为聆讯科技公司的专业翻译服务起到了巨大的作用。

只要青柠娱乐公司的影视剧拍完,就可以立即使用专业翻译服务,生成各种语言版本的字幕和语音,而且能够模仿演员声纹,从而产生原汁原味的翻译效果。

星汉科技公司旗下的长视频平台,之所以能够短时间内实现全球化布局,里面也有聆讯科技公司提供的专业翻译服务的功劳。

像他们的网站,每一位用户,都可以选择自己的语言,那么打开网站呈现的内容,不管是文字还是语音内容,都会变成自己的语言呈现出来,大幅度提高了用户的使用体验。

虽然这些企业的全球化工作做得很不错,但是赵一对于开启专业化翻译服务还是心有顾虑,有点拿不定主意,所以暂时采取原来的策略。

但是其他方面,聆讯科技公司其实还有很多工作可以做,例如个人翻译服务领域,现在的市场环境和原来的已经大不相同了。

之前想要获得个人翻译,还要用户购买北极星公司的翻译器,现在随着智能手机的流行,聆讯科技公司完全可以开发自己的翻译软件,提供按次按时收费模式,增加自己的营收。

本章未完,请点击下一页继续阅读!