迦南小说网

第180章 轮流尴尬【3 / 3】

炎宗提示您:看后求收藏(迦南小说网https://www.jnweishang.com),接着再看更方便。

海因茨抬头看了卢灿一眼,显然没想到对方竟然兑得如此干脆,他再想赢下这一局,机会不大。

不久,卢灿抓住机会,再度兑掉双方仅存的一只车,还捎带着将对方的残相吃掉,现在基本上可以宣告和局。

又经过一次长考之后,海因茨投子,双方和局,笑道,“你的棋艺,比你爷爷的,不差。”

还没等卢灿答话,一位三十来岁的男子,低头在海因茨的耳边轻声说了句话,卢灿隐约听到,对方在向海因茨介绍自己。

工作人员如果连这点情况都打探不到,那就是失职。

果然,海因茨再度看向卢灿的目光,变得有些不同。

他微笑着,隔着棋盘递过手掌,“卢先生,刚才很抱歉。我是海因茨·伯格鲁恩,你的事迹,我知道一些,只是没想到能在这种情况下见面。”

“很高兴认识你,伯格鲁恩先生!”此时,卢灿已经从刚才的尴尬中走出,抬手与对方握了握,笑道,“去年在纽约,曾经见过有关于伯格鲁恩艺术馆的报道,刚才见到你时,还以为认错人。”

海因茨哈哈一笑,他被卢灿说得有点尴尬。

小小的“补偿”一下自己刚才受“伤害”的心灵后,卢灿主动撇开话题,笑道,“伯格鲁恩先生的象棋水平不弱,很好奇,你是跟谁学的?”

海因茨摊开手臂,表情遗憾,“那还是我年轻时在德国一家报社上班,一位华裔员工教会的,让人悲伤的是,我竟然完全不记得他的中文名字,只记得他的德文名字,好像叫做波拉特还是波拉德,很聪明的一位华人。”

田德望先生的德文名字,就叫波拉特·艾德旺。

其实,田德望教授,现在是北大西语系德语教研室骨干教授之一,同时还是社科院的在职院士,与虎园博物馆有很深的交集——虎园博物馆与社科院联合立项的“欧美文学重译工程”中,田德望教授就是项目研究导师之一,负责意大利和德国版块的文学编译工作。

可惜,海因茨不记得他的中文名,否则很快就能联系上。

海因茨的唏嘘感慨,很快就过去,他又振奋起来,拿着一枚棋子捏着,“中国象棋真是一项神奇的游戏,让人着迷。去北美之后,我偶尔也会去唐人街,寻找棋友对弈。”

两人聊

了会象棋,话题自然而然转到收藏。

卢灿了解海因茨,知道对方的价值在哪儿——海因茨收藏的近现代欧美艺术品,绝对是虎园博物馆欧美艺术短板的最佳补充。

和欧美人说话,要直接了当。今天与对方对弈一局,也算有了交情,因此,他微笑着提议,“伯格鲁恩先生,你的私人艺术馆中,拥有数量不菲的近现代欧美艺术品,有没有转手的想法?”

不管怎么说,这个要求都有点唐突,卢灿又微笑着补充一句,“我们两家私人博物馆,举办长期联展活动,也可以考虑。”

很多时候,有枣没枣打三竿,往往会有惊喜。

海因茨并没有当场拒绝卢灿,而是提出邀请,邀请卢灿前往伯格鲁恩艺术馆做客。

这预示着,有门!